Pensando alla primavera ♥  en pensant au printemps

L'inverno è quasi giunto alla fine e nelle giornate di sole si comincia già a sentire la brezza di primavera.Una giacca leggera ma non troppo che sostituisca i pesanti cappotti e giacconi invernali. Facile da costruire e facile da abbinare sia per forma che per colore, ma senza mai tralasciare lo stile e l'eleganza. Ecco a voi la mia nuova creazione.

~

L'hiver est presque terminé et dans les journées de soleil on perçoit déjà la brise du printemps. Une veste plus légère à remplacer les lourdes manteaux est l'idéal. Facile à coudre et facile à combiner grâce à sa couleur et sa ligne simple mais avec style et élégance. Voici ma nouvelle crèation.

Come tessuto ho utilizzato una lana cotta beige melangiata molto adatta per fare delle giacche sfoderate e da mezza stagione. Mi piace molto lavorare con questo tipo di tessuto perchè è molto versatile e ti permette di poter giocare sui volumi e sulle rifiniture. Questa lana cotta in particolare a mio avviso è veramente bella sia come qualità che come tonalità di beige molto chiaro ma melangiato adattissimo per la primavera e soprattutto si abbina con un sacco di colori, con il blu in particolare penso sia il top, fa proprio pensare alle belle giornate di primavera che presto arriveranno. 

 

Voi cosa ne pensate, vi piace l'abbinamento di colori che ho fatto???

~

Le tissu utilisé est une laine bouillie beige, un tissu qui se prête particulièrement bien à créer des vestes pas doublées pour les demi saisons. J'adore ce tissu, d'une très bonne qualité et d'une couleur qui se combine à la perfection avec plusieurs couleurs.

Qu'en pensez vous?

Questo inverno mi sono sbizzarrita davvero tanto creando abiti e cappotti con maniche raglan, un tipo di manica che fino a poco fa non amavo molto ma che invece ho rivalutato, poi un giorno mi sono messa a buttare giù idee carine per come poterla utilizzare e modificare ed ho trovato in un libro di modellistica la manica a martello, quella che ho poi usato in questa giacca. Spesso viene utilizzata in maglieria e nelle felpe ma è molto carina anche per una giacca come questa. In pratica la costruzione va eseguita partendo dalla manica raglan variando poi il tipo di attaccatura al corpino, comunque se cercate in un qualsiasi libro di modellistica la troverete facilmente (io l' ho trovata nel libro  La tecnica dei modelli di Antonio Donnano).

~

Cet hiver je me suis amusée à créer des vêtements avec des manches raglan. C'est un type de manche que j'ai redécouvert et que maintenant j'apprécie beaucoup. Dans le patron de cette veste, pour dessiner la manche, j'ai tracer une manche raglan et après je l'ai modifiée en suivant des indications sur un livre pour créer une manche marteau. C'est un type de manche utilisé souvent pour le sweat et dans le tricot, mais elle est aussi jolie pour une veste comme celle-ci. Le livre où j'ai trouvé les explications pour la réaliser est: La tecnica dei modelli di Antonio Donnano.

Nella foto di seguito potete vedere la differenza tra la manica raglan e la manica a martello.

~

Ci-dessous dans la photo vous pouvez voir la différence entre une manche raglan et une manche marteau.

Per dare più carattere e soprattutto vestibilità alla giacca ho creato due piccole pince allo scollo sul davanti dove ho mandato a confluire la pince al seno. La particolarità della giacchina è nella balza che ho usato sia per le maniche che per la baschina della giacca. In inglese questo tipo di baschina viene definito "peplum", in alcuni libri francesi ho trovato la definizione à volants, ma comunque sia il risultato finale è questo. E' uno stile che mi piace davvero tanto e che avrete già visto nella Blouse Marthe, da al capo un effetto molto romantico. 

~

La veste est un modèle simple: des pinces à l'encolure, des manche marteau 3/4 avec volants et une basque qui rappelle le style de la Blouse Marthe. La basque froncée donne à la veste une style très romantiqué et feminin.

Anche in molti libri di cartamodelli Giapponesi e in particolare quelli di Yoshiko Tsukiori, che amo alla follia, ho trovato questo stile che senza dubbio mi ha ispirato molto nella realizzazione della mia giacca.

~

Dans plusieurs livres de couture japonaise j'ai retrouvé plusieurs vêtements avec le même style de ma veste, comme par example dans les livres de Yoshiko Tsukiori, que j'adore à la follie et qui  sûrement m'a inspiré pendant la réalisation de ma veste.

Siccome la giacca è sfoderata e io non amo vedere la rifinitura del taglia e cuci ho deciso di rifinire le cuciture con uno sbieco in cotone. 

~

Cette veste n'est pas doublée, car ce tissu se porte plutôt au printemps ou en été. J'ai donc décidé, pour que les finitions soient plus nettes, de ganser toutes les coutures au lieu de les surfiler.

Per finire tre bottoni vintage, orli semplici e la magia è fatta!!!

 

 

Sono molto soddisfatta del risultato e mi piace veramente tanto la mia nuova giacca primaverile credo che appena avrò riposto i miei adorati cappotti, la userò veramente tanto e molto probabilmente ne confezionerò altre in diversi tagli e colori. I capispalla, come gli abiti sono la mia passione, sono i due capi di abbigliamento che utilizzo più spesso.

Qual'è il capo di abbigliamento del quale non potete fare a meno???

 

Spero che la mia nuova creazione vi sia piaciuta e sono curiosa di sapere cosa ne pensate... Ci vediamo presto con una nuova avventura di cucito!!!

~

Pour terminer des boutons vintage et les jeux sont faites!!!

 

Je suis satisfaite de ma nouvelle veste, je pense que je vais très tôt la porter. Ça a été un vrai plaisir de la coudre, en effet les vestes et les manteaux sont, avec les robe, mes vêtements préférés à réaliser et à porter. et vous, quel est votre vêtement préféré???

 

J'espère que vous aimez ma nouvelle création et je suis curieuse de savoir ce qu vous en pensez. À bientôt et bonne couture!!!